1.为什么运费比以前贵这么多英文怎么说

2.英语阅读:4-Could the bad old days

3.好价钱用英语怎么说

4.生活情景英语对话短文

5.请英语高手翻译

6.英语语法结构

为什么运费比以前贵这么多英文怎么说

油价不断上涨英语_油价涨了20的英语

I'd like to find out why the shipping cost has increased so much lately (while gas prices are falling).

这样说比较符合商业习惯,如果用中文直译成英语,会让人家觉得你是在问罪一样。后面括号中是我加的,即现在油价在下降(为什么你们运输的价格还在涨)。

英语阅读:4-Could the bad old days

Could?the?bad?old?days?of?economic? decline (下滑) ?be?about?to?return?Since?OPEC?agreed?to? supply(供应) - cuts (减少) ?in?March,? the?price?of? crude(原材料、原油) ?oil?has? jumped(上涨) ?to?almost?$26?a? barrel(桶) ,? up (上升) ?from?less?than?$10?last?December.?This?near- tripling (三倍的) ?of?oil?prices?calls?up?scary?memories?of?the?1973?oil?shock,?when?prices? quadrupled(四倍的) ,?and?1979-1980,?when?they?also?almost? tripled(三倍的) .?Both?previous?shocks?resulted?in?double- digit(数字)?inflation(通货膨胀)? and?global?economic? decline(衰退) .?So?where?are?the? headlines(标题) ?warning?of? gloom?and?doom (沮丧悲观) ?this?time?

经济下滑的糟糕老日子还会回来吗?在石油输出国组织同意在三月减少供应石油,原油的价格便上升到了每升26美元,而上年11月份每斤还不到10美元。这增长几乎3倍的现状,唤醒了大家在1973年经历的石油危机价格涨到3倍时的记忆。在1979-1980年期间,那时候价格飞速涨到了2倍。这之前两次的石油危机导致了两倍的通货膨胀和全球金融衰退。那么这个时候对目前的经济萧条沮丧发出警示的标题在哪里呢?

减少:decline/ reduce /decrease/ cut down /lessen/depress/decay/minify/rebate /drop/sink/ cut/ abate

上升:rise/go /up/upward/jump/increase/add/augment /fortify/aggrandize/enhence/boost/increase / advance /impove /ascent

月份:一月January二月 February三月 Marcy四月 April五月 May六月 June七月 July八月 August九月 September十月 October十一月 November十二月 December

倍数:Single (1)? Double (2)? Triple (3)? Quadruple(4)? Quintuple or Pentuple (5)? Sextuple or Hextuple (6)? Septuple (7)? Octuple (8)? Nonuple (9)Decuple (10)Hendecuple or Undecuple (11)? Duodecuple (12)? Centuple (100)

deflation:通货紧缩? inflation:通货膨胀

Headlines:新闻标题? underline下划线,强调,突出

The?oil?price?was?given?another ?push?up(上升) ?this?week?when?Iraq?suspended(停止)?oil?exports.? Strengthening(强化、激励) ?economic? growth,?at?the?same?time?as? winter?grips(冬季到来,grips抓紧) ?the?northern ?hemisphere(半球) ,?could ?push(上升) ?the?price?higher?still?in?the?short?term.

当伊拉克暂停石油出口后,石油价格在上周再次上涨,激励经济发展的同时,北半球冬季的到来在短时间内会推动价格再次上升。

Yet?there?are?good?reasons?to? expect (期待、认为、预料) ?the?economic?consequences(后果)?now?to?be ?less ? severe(严重、严峻) ?than?in?the?1970s.?In?most?countries?the?cost(成本)?of? crude?oil (原油) ?now? accounts?for (占) ?a?smaller?share?of?the?price?of? petrol (汽油) ?than?it?did?in?the?1970s.? In?Europe, ?taxes(税收)?account?for (占) ?up?to?four-fifths?of?the ?retail (零售) ?price,?so? even (甚至、即使) ? quite (表肯定) ?big?changes?in?the?price?of? crude (原油) ? have?a?more ?muted (缓和) ?effect?on? pump?prices (汽油价格) ?than?in?the?past.

expect(期待、认为、预料) except:除…之外

结果:result/outcome/fruit/ending/consequence/termination/progeny

少:few/litter/less/short/lack/lose/seldom

cost:价钱,代价,花费,费用,花费

quite:非常,相当,很,确实如此 quiet:安静

effect:效果,影响,印象,所有物,引发,产生 effort:工作;努力,尝试; 成就; 杰作

然而,这里有很好的理由估计,油价上涨带来的经济结果要比1970年期间好一些。在很多国家,现在的原油价格比1970年占据汽油价格的份额小得多。在欧洲,税收价格占零售价格的五分之四,甚至在原油的价格上有很大的改变,比以前在输出价格上的影响也会减弱。

Rich?economies?are?also?less?dependent?on?oil?than?they?were,?and?so?less?sensitive?to? swings (摇摆、波动) ?in?the?oil?price.? Energy? conservation (节约) ,?a? shift (改变、替代) ?to?other?fuels?and?a?decline? in?the?importance?of?heavy (重要性) ,? energy-intensive?industries (能源密集型重工业) ?have?reduced?oil? consumption (消耗量) .?Software,? consultancy(咨询行业) ?and?mobile?telephones?use?far?less?oil?than? steel(钢) ?or?car? production.?For?each?dollar?of?GDP?(in? constant(不间断的、不变的) ?prices)?rich?economies?now?use?nearly?50%?less?oil?than?in?1973.?The?OECD ?estimates(估计) ?in?its?latest?Economic?Outlook?that,?if?oil?prices?averaged?$22?a ?barrel(桶) ?for?a?full? year,? compared?with?$13?in?1998,?this?would?increase?the?oil?import?bill?in?rich?economies?by?only?0.25-0.5%?of?GDP.?That?is?less?than?one-quarter?of?the?income?loss?in?1974?or?1980.?On?the?other?hand,?oil-importing? emerging?economies?—?to?which?heavy?industry?has? shifted(转向) ?—?have?become?more?energy-intensive,?and?so?could?be?more? seriously? squeezed(挤压) .?

Import:输入;进口? export: 出口,输出

发达的经济体相比以前更少依赖于石油,因此石油价格来回摇摆变得不那么敏感了。能源保护、其他能源的替代能源密集型产业重要性的加大减少了石油的消耗量。软件业、咨询行业、手机电话产业使用的石油远远比钢铁工业和汽车制造业使用的石油少。现在发达经济体的国内生产总值中的每一美元(按不变的价格计算)都比1973年石油消耗几乎少了近50%。经济合作与发展组织在最近的一期《经济展望》上估计:“如果是石油价格相比于1998年的每升13元,全年平均为每桶22元,这将会使发达经济体上石油进口支出GDP所占比例增加0.25-0.5%,这比1974-1980年期间收入损失的四分之一还少。另一方面,石油进口的新兴经济体由于转向重工业正在转变,将变成更加依赖石油能源,那么可能将收到石油危机更严峻的压迫。”

One?more?reason?not?to? lose?sleep?over(担忧) ?the?rise?in?oil?prices?is?that,? unlike(不像) ?the?rises?in?the?1970s,?it?has?not ?occurred(发生) ?against ?the?background?of?(以…为背景) general? commodity-price(物价) ? inflation(通货膨胀) ?and?global? excess?(超过)demand(需求) .?A? sizable(相当多) ?portion?of?the?world?is?only?just? emerging?from(摆脱出来) ?economic?decline.?The?Economist's ?commodity(商品) ?price?index? is?broadly?unchanging?from?a?year?ago.?In?1973? commodity(商品) ?prices? jumped(暴涨) ?by?70%,?and?in?1979?by?almost?30%.

发生:happen/occur/take place/come up/turn up/ arise/ chance/befall/come off/be set/bring to pass

deflation:通货紧缩? inflation:通货膨胀 excess?

超过:exceed/surpass/more than/override/overrun/overtake/outstrip

出现: emerge /appear/arise/grow/turn up

一部分:a portion?of/a part of/partial

还有一个原因可以不必担忧石油价格上升,与1970年不同的是,此次油价上涨不是在以物价普遍上涨和全球需求过剩为背景。全世界相当多一部分的地区刚刚从经济衰退中经历,《经济学家》发布的商品指数一年内也没有太明显的改变。1970年商品价格上涨了70%,1979年也上涨了几乎30%。

好价钱用英语怎么说

好价钱用英语的说法是[网络] Good Price;?fair price;?GreatValue;

[例句]他终于把汽车卖了个好价钱。

He managed to get a?good?price?for the?car.

price价格标价

:price的主要英文意思——

price 英[pra?s] 美[pra?s]

n. 价格; 价钱; 物价; 代价; ;

vt. 给…定价; 为…作价; (在商品上)标价,贴价格标签; 比较…的价格;

[例句]The?price?is obviously one of the main selling?points.

显然,价格低是一大卖点。

[其他] 第三人称单数:prices?复数:prices?现在分词:pricing?过去式:priced?过去分词:priced

油价oil price

生活情景英语对话短文

不少情景对话使用频率高,表达效果好,有利于学生练习口语。我精心收集了,供大家欣赏学习!

篇1

F: excuse me, can you pass me that newspaper, please?

打扰一下,请您递给我那份报纸好吗?

T: here it is.

给您.

F: thanks. It seems that the flight will be late.

谢谢.好像航班要晚点了.

T: yes, it seems that way. This paper says the price of gasoline will rise.

好像是这样.报纸上说油价要涨了.

F: I hope it doesn't affect the price of plane tickets.

我希望不要影响机票的价格.

T: it doesn't look good. We seem to have another energy crisis at hand .

看上去情况不妙.我们面临着新的能源危机.

F: we can definitely feel the oil shortage here in Beijing.

在北京这儿我们可以感到石油短缺.

T: it has already had a negative influence on the global economy.

石油短缺已经影响到全球经济的发展.

F: I think we must balance our demand for energy with our rapidly shrinking resources.

资源迅速减少,我们要平衡对能源的需求.

T: I can't agree more. We must use our energy resources wisely in order to maintain ourquality of life.

的确.要想保证生活质量,我们必须合理利用能源.

F: like what?

比如说?

T: using efficient appliances.

使用高效节能电器.

F: don't we have other ways to bring us out of the energy crisis?

有没有其他办法能让我们摆脱能源危机呢?

T: definitely. I think solar energy is the best way to solve the energy crisis.

有啊!我想使用太阳能是解决能源危机的最好办法.

F: you have a point here. But I think we should also enhance people's awareness of energyconservation.

你说的有道理,但是我认为我们应该提高人们节约能源的意识.

T: yes, you're right. We should encourage energy conservation and improve energyefficiency .

是啊.我们应该鼓励能源节约,提高能源的利用率.

篇2

M: the news says storms and floods have hit most of the South this summer.

新闻说,今年夏天南方大部分省份遭遇了洪灾.

L: yes. There has been tremendous damage and many people are homeless.

是啊.好像损失很大,好多人无家可归.

M: meanwhile, the northern provinces are suffering drought . It that abnormal ?

但是北方省份却遭遇了旱灾.那不是反常吗?

L: it's a global issue, not just in China.

好多国家都这样,不单单是中国.

M: that's true. There are natural disasters in almost every part of the world every year, but this year seems to be the most disastrous year for China.

是啊,好像每年各个地方都会遭受自然灾害,但是今年中国遭受的自然灾害最多.

L: you said it. There have been so many reports of snowstormm floods, earthquakes, sandstorms and landslides claiming people's lives.

是的.每天都听到各种各样的报道,不是雪灾,就是洪水和地震,或者是沙尘暴,泥石流,很多人因此丧生.

M: it's so heartbreaking to see people struggling for help. Have you ever experienced a flood?

看见很多人挣扎着喊救命,我心里特别难受.你经历过洪水灾害吗?

L: No, I live in thw northern part of China.

没有,我生活在中国的北部.

M: you are very lucky. I was in Guizhou three months ago on a business trip when there was a flood.

那你很幸运.三个月之前,我去贵州出差,正好赶上了发洪水.

L: it must have been terrible.

一定很可怕吧?

M: I have never seen so many people wandering in water up to their waists through the streets and waiting on rooftops for help.

是啊,从来没见过那种场面,水到腰那么深.有的人在街上,有的人站在屋顶上,到处都有人喊救命.

L: wow, I can't imagine!

天啊,真的难以想象.

M: actually, I would have drowned if the rescue team had not e.

事实上,如果救援队不来,我可能都被淹死了.

篇3

M: so far, the quake in Sichuan has killed about 69,172 people and has left 374,159 people injured, 17,420 missing.

到目前为止,四川汶川地震已造成69172人遇难,374159人受伤,17420人失踪.

L: I feel so sorry for those victims. It's the scariestthing that I have ever seen.

真为那些遇难者感到惋惜.这是我所见过的最恐怖的事情.

M: did you feel the quake?

你当时感受到地震了吗?

L: yes. Actually, I was traveling in Sichuan then.

感受到了,事实上,我当时就在四川省内.

M: oh,really? I didn't know that. Tell me what it was like.

是吗?我之前没听你说过啊.跟我说说当时怎么回事?

L: well, it was on a Monday afternoon, a little after two o'clock, and I was reading some magazines when there was horrible grinding sound and the floor started bouncing and shaking.

那天是周一,下午两点多一点,我正在看杂志,那时忽然听见剧烈的挤压声,地板开始晃动.

M: oh, my dear! What did you do?

哦,天哪,你当时怎么办的?

L: well, it took me a second or two to figure out what was going on. Then I called mycolleague. It's unbelievable that she was still asleep and didn't feel a thing.

我过了一会儿才明白是怎么回事,之后我赶快打电话给我的同事.不可思议的是,她当时还在睡觉,什么都没感觉到.

M: incredible.

太不可思议了!

L: as she realized what was happening, she panicked .

后来明白了怎么回事后,她慌得不知所措.

M: that must have been horrifying.

一定很恐怖吧!

L: oh, it was. Then I managed to open the door and we finally made our way to safety.

是啊.随后我用力开启门,我们拼命跑到了一个安全的地方.

M: oh, thank God. Was anyone hurt?

哦,谢天谢地!有人受伤吗?

L: three people were killed and about fifty people were injured.

死了三个人,受伤的大约有50个人.

M: what a tragedy!

L: it was terrible. I hope it will never happen again!

太惨了! 是很可怕,真希望不要再发生这种事了!

请英语高手翻译

手工翻译,希望对你有所帮助

随着汽油价格的上涨,人们乘车上下班的习惯正在慢慢改变。在发达国家,那意味着更少使用私家车而更多地使用公共交通工具,或者弃用摩托车改用自行车。但是高油价对发展中国家的影响是最大的,因为这些地方货币供应紧张。

约瑟夫.穆西约卡住在内罗毕的一处贫民区。他每天上下班走在路上的时间有3个小时。他现在再也付不起公共交通费了,他上班来回的车费是1.2美元,但是他每天只能挣到1.5美元,还要供养一个8人的大家庭。 他说现在生活太艰难了。油价上涨了,所以他意识到还是走路比较好,这样他能省下一些钱来作为日常开支。现在他仍然是走着上下班,心里期望着有一天他也能有钱享受更轻松更舒适的生活(这里实际上指有钱坐得起车,不过直接翻译为生活也问题不大,看自己理解了)。

在世界的大多数地方,飞涨的油价使得人们开始寻找解决方法。在印度尼西亚和其他一些地方,一个解决方法是使用公共交通运输。丽莎.里亚娜是雅加达的乘车上班族的一员,现在她更多的把自己的车停在家里,因为油价比以前更贵了。自从油价开始上涨,她就更多地乘公共车上下班了。泰国投入了相当数量的资金用于建造轻轨,地铁系统和公共汽车网络来缓解曼谷严重的堵车现象。更多的公共交通系统也正在建设中。

苏.巴雅顿在离家20公里的美国大使馆上班,她每天开车在路上的时间平均有2个小时。她喜欢自己的车,因为它更安全,更方便。她认为曼谷的交通问题不是一时半会就能解决的。

在美国,如今更难在公交车和列车上找到空座位了,原因是油价已经涨到1美元一升了。每个人都在抱怨高油价。洛杉矶是美国的第二大城市,令其闻名于世的是它发达的**业,还有糟糕的交通状况。尽管最近有所改进,但是对于洛杉矶这样一个如此庞大的城市来说,其公共交通系统还不够普及。洛杉矶人也不大愿意让自己的车闲在家里。

英语语法结构

你好, push up 也可以用做名词短语

push-up:

n. 伏地挺身, 增高,提高 原句表示 油价的升高

动词push-up:

1. push upward

同义词:push up

2. push upward

同义词:thrust, push up